“臣倒是没有想到,您到现在,都知
。”
海量小说,在【格蘇小說網】
.....................
.....................
.....................
莫惊住了正始帝的
脖颈。
这是本能的标记。
【1/1】
无的叮咚声起。
怪的提醒也随之响起。
夜沉,
静的墨
院
,就连
个守卫也没有,唯独有着几乎没有声息的暗卫藏在各
,悄无声息地庇护着此间。
暗十站在
院
暗
的
角。
所在的位置,可以看得到任何接近墨
院的异
。
灰扑扑的
影急急地从外院掠了
,然
悄然地翻
墙头,
子落在暗十
的面
。卫壹这些年的功夫倒是没有落
,这
手还算
错。
暗十看了
眼,蓦然没有说话。
卫壹低声音说
:“
这几
去了哪里,
去小院的时候没找到
。”自从郎君吩咐说
再查
去
,卫壹本
是
和暗十
转达此事,却没想到
连去了几
,小院里谁都在,但是偏偏暗十
在。
暗十:“去
事。”
卫壹翻了个眼,觉得暗十
在说废话。
“是说,
去哪里
事了?郎君吩咐说,之
拜托
的事
,暂时
再查
去了。”
的话音刚落,就看到暗十
个难以形容的神
。
这对于直面
脸的暗十
说,可实在是难得。
卫壹自己也有那个状
,也知
面
戴在面
久了,就难以摘
。但是,暗十
这张冰冷的面
戴久了,卫壹却没想到还有
绪波
这么
的时候。
由得说
:“还是说,
查到了什么
爆的
容?”暗十
沉默地说
:“既然主
都说了
再查
去,那
无事。”卫壹的眼
亮,暗十
这说法,那就铁定是有事。
“”
就在想
继续追问
去的时候,正屋
隐约传
的声音,让卫壹整个僵住,恨
得就这么直接
掉
去。
这换
是暗十
奇怪地看了
眼,冷冷地说
:“这有什么?”
们
暗卫的
入简
,总是藏在常
所
知
的地方,而且
的事
又是保护的职责,该知
的
该知
的事
,该听的
该听的声音,其实基本
都知
得差
多。
卫壹幽幽地说:“
只是在想,陛
是
是故意的?”郎君
是知
外面有
,肯定
会
声。
可是陛
卫壹期然想起今天晚
的席和方,
全须全尾离开的时候,即
是卫壹,也
由得在心里默默地为
慨。
甚好。
还能在陛那
亡的视线
离开。
毕竟那幕浓浓的捉
,实在是让这底
伺候的
也忍
住开始浮想联翩,总
觉陛
时时刻刻都
起。
但是万万没想到
起的
居然是郎君。
卫壹已经愿再去回想陛
小
依
靠在莫惊
怀里的模样。
觉得胃有点
。
也可能是眼睛瞎掉了。
怎样都好,那刻,
是非常能够共
家里的二
在想什么。
毕竟
陛那趾
气扬的模样,可太是气
了!
脑子热
的事
,往往是会让
悔的。
眼,莫惊
就有些
悔。
挣扎地看着外头已经
升的
头,几次试图爬起
而
得,
的
横着
条胳膊,牢牢地将
锢在怀
里。
莫惊捂着头,最
还是用
了
点
,这才挣扎着爬
了
。
的膝盖有点
,险些栽倒在地
。
这怪得
。
莫惊想,昨夜陷入
的
也
只是
个,如果没有正始帝的纵容,莫惊
是无法
到这
步的,毕竟
几乎榨
了陛
,还将
的脖子
成那模样。
1.莫太傅說他不答應 (古代中長篇)
[6014人在讀]2.一覺醒來我成了攝政王的貓 (古代中短篇)
[4572人在讀]3.當情敵相成情人 (現代中短篇)
[7032人在讀]4.尋哎遊戲 (現代中短篇)
[3890人在讀]5.逆天狂妃:卸王寵不去! (古代中長篇)
[1072人在讀]6.星際第一闊太[穿書] (現代中篇)
[8645人在讀]7.鄉步鱼勇:絕尊村嫂的泛濫蚊情(1-3卷404章) (現代中篇)
[1635人在讀]8.西苑魅影 (現代中短篇)
[2004人在讀]9.繼承農場朔我火出圈了 (現代中短篇)
[4998人在讀]10.龍瓜殿 (現代中篇)
[1804人在讀]11.開局就殺了曹锚(古代長篇)
[4445人在讀]12.鄉村大凶器 (現代中篇)
[7119人在讀]13.威泄保鏢的砚遇 (現代短篇)
[6832人在讀]14.重生之買買買[天災] (現代長篇)
[3358人在讀]15.重生八零小保姆 (現代中短篇)
[6660人在讀]16.我喜歡那個據說是反派的男人(穿書) (現代中短篇)
[4343人在讀]17.全能修煉師:廢柴二小姐 (古代長篇)
[5179人在讀]18.甩掉男神的99種姿史(現代中短篇)
[6903人在讀]19.反派大佬的團寵三歲半 (長篇)
[2053人在讀]20.新婚總裁疽神秘 (現代中長篇)
[9154人在讀]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 583 部分
第 589 部分
第 595 部分
第 601 部分
第 607 部分
第 613 部分
第 619 部分
第 625 部分
第 631 部分
第 637 部分
第 643 部分
第 649 部分
第 655 部分
第 661 部分
第 667 部分
第 673 部分
第 679 部分
第 685 部分
第 691 部分
第 697 部分
第 703 部分
第 709 部分
第 715 部分
第 721 部分
第 727 部分
第 733 部分
第 739 部分
第 745 部分
第 751 部分
第 757 部分
第 763 部分
第 769 部分
第 775 部分
第 781 部分
第 787 部分
第 793 部分
第 799 部分
第 805 部分
第 811 部分
第 817 部分
第 823 部分
第 829 部分
第 835 部分
第 841 部分
第 847 部分
第 853 部分
第 853 部分